Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

guardar el recuerdo

  • 1 сохранить

    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    v
    gener. (ñáåðå÷ü; óáåðå÷ü) conservar, guardar, mantener (поддержать), preservar (предохранить)

    Diccionario universal ruso-español > сохранить

  • 2 сохранить воспоминание

    Diccionario universal ruso-español > сохранить воспоминание

  • 3 сохранить на память

    Diccionario universal ruso-español > сохранить на память

  • 4 добро

    добро́ II
    нареч. \добро пожа́ловать! bonvenon!
    --------
    добр||о́ I
    1. (благо) bono;
    жела́ть \доброа́ bondeziri;
    2. (имущество) разг. havaĵo, propraĵo;
    ♦ э́то не к \доброу́ ĉi tio ne kondukas al bono.
    * * *
    I с.
    1) (что-либо хорошее, полезное) bien m

    борьба́ добра́ со злом — la lucha del bien y el mal

    жела́ть кому́-либо добра́ — desear el bien a alguien

    де́лать мно́го добра́ — hacer mucho bien

    из э́того добра́ не вы́йдет (не бу́дет) разг.de ésto no saldrá nada bueno

    2) собир. разг. ( имущество) bienes m pl
    ••

    не к добру́ — no (es) para bien, mala señal

    дать добро́ — dar el beneplácito

    помина́ть добро́м (+ вин. п.) — recordar bien, guardar un buen recuerdo de

    нет ху́да без добра́ посл.no hay mal que por bien no venga

    от добра́ добра́ не и́щут погов. ≈≈ quien bien tiene y mal escoge, del mal que le venga no se enoje

    добро́ пожа́ловать! — ¡bienvenido(s)!

    II нареч. безл. в знач. сказ., разг.
    ( хорошо) bien

    ну и добро́ — está bien

    * * *
    I с.
    1) (что-либо хорошее, полезное) bien m

    борьба́ добра́ со злом — la lucha del bien y el mal

    жела́ть кому́-либо добра́ — desear el bien a alguien

    де́лать мно́го добра́ — hacer mucho bien

    из э́того добра́ не вы́йдет (не бу́дет) разг.de ésto no saldrá nada bueno

    2) собир. разг. ( имущество) bienes m pl
    ••

    не к добру́ — no (es) para bien, mala señal

    дать добро́ — dar el beneplácito

    помина́ть добро́м (+ вин. п.) — recordar bien, guardar un buen recuerdo de

    нет ху́да без добра́ посл.no hay mal que por bien no venga

    от добра́ добра́ не и́щут погов. — ≈ quien bien tiene y mal escoge, del mal que le venga no se enoje

    добро́ пожа́ловать! — ¡bienvenido(s)!

    II нареч. безл. в знач. сказ., разг.
    ( хорошо) bien

    ну и добро́ — está bien

    * * *
    n
    1) gener. bien
    2) colloq. guita
    3) coll. (èìó¡åñáâî) bienes

    Diccionario universal ruso-español > добро

  • 5 поминать

    помин||а́ть
    см. помяну́ть;
    ♦ \поминатьа́й как зва́ли разг. kaptu la venton;
    не \поминатьа́йте ли́хом! разг. ne rememoru malbone!
    * * *
    несов.
    1) вин. п., о + предл. п., уст. ( вспоминать) recordar (непр.) vt, rememorar vt; hacer mención (de), mencionar vt ( упоминать)
    2) вин. п., церк. conmemorar vt, decir misa de difuntos ( мёртвых); rezar por la salud ( живых)
    3) вин. п. ( справлять поминки) celebrar una comida de exequias
    ••

    помина́ть добро́м — recordar bien, guardar un buen recuerdo (de)

    не помина́йте ли́хом! — ¡no (me) guarde (guardéis) rencor!

    помина́й как зва́ли погов.ha sido visto y no visto

    * * *
    несов.
    1) вин. п., о + предл. п., уст. ( вспоминать) recordar (непр.) vt, rememorar vt; hacer mención (de), mencionar vt ( упоминать)
    2) вин. п., церк. conmemorar vt, decir misa de difuntos ( мёртвых); rezar por la salud ( живых)
    3) вин. п. ( справлять поминки) celebrar una comida de exequias
    ••

    помина́ть добро́м — recordar bien, guardar un buen recuerdo (de)

    не помина́йте ли́хом! — ¡no (me) guarde (guardéis) rencor!

    помина́й как зва́ли погов.ha sido visto y no visto

    * * *
    v
    1) gener. (ñïðàâëàáü ïîìèñêè) celebrar una comida de exequias, conmemorar
    3) obs. (âñïîìèñàáü) recordar, hacer mención (de), mencionar (упоминать), rememorar

    Diccionario universal ruso-español > поминать

  • 6 поминать добром

    v
    gener. guardar un buen recuerdo de, recordar bien

    Diccionario universal ruso-español > поминать добром

См. также в других словарях:

  • guardar — verbo transitivo 1. Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones. 2. Poner (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • recuerdo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recordar. 2 Imagen que se tiene en la memoria de las cosas pasadas: ■ conservo gratos recuerdos de aquel viaje. SINÓNIMO evocación 3 Regalo que se hace a una persona como prueba de afecto o gratitud …   Enciclopedia Universal

  • recuerdo — s m 1 Presencia de algo o alguien en la memoria: recuerdos de la infancia, el recuerdo de un amigo, guardar un bello recuerdo, tener un buen recuerdo 2 Objeto que se guarda como símbolo de algo que se quiere mantener en la memoria: dar un… …   Español en México

  • Cenotafio — Saltar a navegación, búsqueda Un cenotafio es una tumba vacía, ó monumento funerario erigido en honor de una persona, o grupo de personas, para los que se desea guardar un recuerdo especial. Se trata de una edificación simbólica. La palabra… …   Wikipedia Español

  • Francisco Javier de Uriarte y Borja — Saltar a navegación, búsqueda El navío Santísima Trinidad con sus cuatro puentes y 140 cañones. Francisco Javier de Uriarte y Borja (Puerto de Santa María, 5 de octubre de 1753 Ibid., 29 de noviembre de 1842) fue un …   Wikipedia Español

  • Maillot amarillo — Versión comercial del maillot amarillo, 2004 El maillot amarillo (del francés maillot jaune, cuya pronunciación es [majo ʒoːn]) es la prenda portada por el líder en la clasificación por tiempos en ese momento del Tour de Francia. Esto permite que …   Wikipedia Español

  • conmemorar — (Del lat. commemorare.) ► verbo transitivo 1 Servir una cosa para recordar a una persona o un acontecimiento. 2 Celebrar una ceremonia o una fiesta para recordar un acontecimiento: ■ están preparando el festival con el que se conmemorará el… …   Enciclopedia Universal

  • Arte románico en Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia de San Vicente (Ávila). El arte románico en Castilla y León no difiere en lo esencial del arte románico del resto de la península Ibérica, pero sí tiene algunas características propias …   Wikipedia Español

  • Harry Potter y el misterio del príncipe — Para la película, véase Harry Potter y el misterio del príncipe (película). Harry Potter y el misterio del príncipe de J. K. Rowling Género Novela …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»